home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
-
-
-
-
- AS YOU LIKE IT
-
- God bÆwiÆyou, an you talk in blank verse
-
- JaquesÆ satiric comment on Orlando, the romantic young lover, makes
- us alert to the changes, in As You Like It, from prose to verse, and
- back again. It is usual, in the drama of this period, for the writers to
- observe a fairly strict rule dividing characters into those who speak
- verse and those who speak prose. Verse speakers are kings and
- queens, lords and ladies, and lovers; prose is spoken by comic
- characters, servants, and country folk. But Shakespeare does not keep
- to this division in As You Like It. In this play it is, broadly speaking,
- the topic being discussed that decides whether prose or verse should
- be the medium of discussion: serious matters are spoken of in verse,
- and prose is used for mundane affairs. For instance ù Duke
- Frederick banishes Rosalind in verse (Act 1, Scene 3), but he watched
- the wrestling in prose (Act 1, Scene 2). When Orlando is explaining
- his birth and education in the first scene of the play, he speaks in
- prose; praising AdamÆs loyalty and industry, his speeches are in
- verse; comforting his exhausted servant, he returns to prose; and
- when he appears as the lover of Rosalind, his words naturally fall into
- the iambic pentameter that Jaques scorns:
-
- Nay then, God bÆwiÆyou an you talk in blank verse.
- (4, 1, 29û30)
-
- There is nothing artificial about the line that provokes JaquesÆ
- ridicule. The words are common, in everyday use, and they are in
- their normal order. Without JaquesÆ comment, we might well not
- notice that here is a perfect blank verse line:
-
- Good dßy and hßppinΘss, dear R≤salφnd.
- (4, 1, 28)
-
- Blank verse is ideal for English drama because its rhythms are close
- to those of normal speech; it is capable of infinite variation, yet at the
- same time it can impose a pattern on the shapelessness of ordinary
- speech. Basically, the lines, which are unrhymed, are ten syllables
- long. The syllables have alternating stresses, just like normal English
- speech; and they divide into five ôfeetö.
- Shakespeare uses other verse forms in As You Like It. When
- Silvius is telling Corin about the nature of true love (as he sees it) he
- speaks a short poem, marked off from its context by repeating two
- blank verse lines, then half a line:
-
- If thou rememberest not the slightest folly
- That ever love did make thee run into,
- Thou hast not loved.
- (2, 4, 31û3)
-
- Whenever this happens, Shakespeare is paying special attention to the
- way in which a character says something, and the reason is usually
- obvious: the lines quoted here, for instance, show how poetic and
- unrealistic the passion is.
- Although it is the subject matter that usually determines the
- form, it is possible to make a few comments on the individual
- characters, judged in terms of their preference for prose or verse.
- Touchstone speaks nothing but prose, and this is appropriate for his
- practical common sense and the mocking nature of his comedy: the
- prose expresses these qualities, and underlines them. In the same way,
- Silvius and Phoebe, who speak only verse, are defined by their mode
- of expression. Jaques speaks both prose and verse. The subjects he
- talks about often demand the dignity of verse, but the character is
- himself not poetic, as we see from his comment on OrlandoÆs blank
- verse.
- A character like Jaques is valuable to Shakespeare when he
- wants to alter the tone of an episode. In Act 2, Scene 7, for instance,
- Orlando breaks in on Duke SeniorÆs banquet and demands food for
- Adam. His entry is highly dramatic ù almost melodramatic:
-
- But forbear, I say.
- He dies that touches any of this fruit
- Till I and my affairs are answerΦd.
- (2, 7, 97û9)
-
- Jaques reacts to this emotional outburst with calm reason expressed in
- prose ù and the change from verse to prose makes the request for
- reason doubly effective:
-
- An you will not be answered with reason, I must die.
- (2, 7, 100û1)
-
- The break allows Orlando to change his own tone, modulating
- through the simple line ù ôI almost die for food; and let me have itö
- (2, 7, 104) ù to the evocation of a ceremonious past:
-
- If ever you have looked on better days,
- If ever been where bells have knolled to church,
- If ever sat at any good manÆs feast,
- If ever from your eyelids wiped a tear,
- And know what ôtis to pity and be pitied.
- (2, 7, 113û17).
-
- When Duke Senior repeats these words, they become almost
- ritualistic.
- Rosalind speaks most naturally in prose, and everything she
- says sounds fresh and spontaneous. Her sensible, witty prose makes a
- sharp contrast to OrlandoÆs feeble verses in Act 3, Scene 2, but she
- can also use prose for her most heart-felt confession of love:
-
- O coz, coz, coz, my pretty little coz, that thou didst know how
- many fathom deep I am in love.
- (4, 1, 195û6)
-
- Prose can support RosalindÆs many puns, allowing her to show
- humour and intelligence; the verbal play, depending on double
- meanings, reflects the appearance of Rosalind dressed as Ganymede.
- It might be said that Rosalind herself is the physical manifestation of
- her puns.
- The total effect of As You Like It is of people talking, not actors
- declaiming. The mood is informal: dukes can speak prose, and
- shepherds express themselves in verse, because the barriers that
- divide the social classes in other plays are not to be found in the
- Forest of Arden.
-